water, vuur

door johan_velter

“In de bergen bij de Lacus Avernus liggen bronnen waaruit vuur opstijgt, vermengd met water. In de buurt daar tref je die twee elementen niet afzonderlijk aan, je ziet daar dus geen zuiver vuur of koud water, maar doordat ze hier samen voorkomen wordt het water verhit en het vuur vochtig.”

Boek 48, 51. Cassius Dio, Samenzwering en verraad : de strijd om de macht na de moord op Julius Caesar, vertaald door G.H. de Vries. Athenaeum-Polak & Van Gennep, 2006, p. 219

“Amor lag eens te slapen; aan zijn zijde
Lag ook zijn fakkel die het hart in vlam zet,
Toen kwamen zij die zich aan kuisheid wijden,
Aantrippelen en ’t mooiste nimfje nam het
Vuur, waar een leger trouwe harten voor
Gegloeid had, in haar jongemeisjeshand;
Zo lag de veldheer van verlangen door
Een maagd ontwapend, door slaap overmand.
Zij heeft de toorts toen in een bron gedoofd
Die altijd heet bleef van dat liefdesvuur:
Een bad dat een ziek man herstel belooft;
Slaaf van mijn dame, zocht ik daar mijn kuur.
Water, zo bleek, wordt heet door liefdes gloed:
Geen water dat die gloed bekoelen doet.”

William Shakespeare, Sonnet 154, vertaald door Peter Verstegen

“Vele wateren zouden deze liefde niet kunnen uitblussen.”

Hooglied 8:7

Advertenties